La Wikipedia en español menciona ‘astroturfing’ (3, 4), pero está claro que el público no sabría qué significa eso. No veo otra alternativa que la descripción. ‘Falsa iniciativa popular’, ‘iniciativa popular provocada’, o algo así. El término ‘intoxicación’ puede ser útil en este contexto.
(Pendiente de elaboración)
Algunos ‘astroturfs’ creados por agencias de comunicación PR para la negación del cambio climático
Comenta cuando quieras